Looking for an RPG you probably haven’t played before? Maybe check outTengai Makyou: Zirai, a 1989 PC-Engine CD-ROM² game that just got a fan translation.

The TurboGrafx 16 was an impressive flop in North America. A console failing is interesting enough, but the fact that it was the localized production of a very popular Japanese console makes it even better. The PC-Engine was huge in Japan. It took a sizeable chunk of Nintendo’s market dominance and outdid the Sega Mega Drive (Genesis in North America) overall. We only saw a small fraction of what the Japanese market got, especially when it comes to the CD attachments.

Tengai Makyou: Zirai

Tengai Makyou: Ziraiis the first in the series, sometimes calledFar East of Edenover here because that’s the name it was given on the occasions it cameso closeto being released Westward. Also, it’s subtitled on the disc and title screen. The series is a trilogy of RPGs that were remade a few times, as well as spin-offs covering other genres.

While I’m not intimately familiar with the series, according to the developers behind the translation, the series is “an elaborate joke based around foreigners’ misperceptions of Japan.”Tengai Makyou: Zirai isa somewhat humorous warping of Japanese folklore. It doesn’t seem to be on the same level asGanbare Goemon, but it’s not entirely straight-faced, either.

Tengai Makyou: Zirai Screenshot

Being on a CD platform, there’s voice acting, cutscenes, and more elaborate animations. More importantly, it kicked off a popular RPG series that we didn’t really see much of over here in the West.

The translation ofTengai Makyou: Ziraiis the work of user Supper and TheMajinZenki and can befound over here. If you want more, 1995’sTengai Makyou Zeroon the Super Famicom receiveda fan translationback in 2017.

Wuyang OW2 ultimate

Football Manager 26 promo art

Cover for Max Payne

Black Ops 7 key art work

PEAK mesa biome text

Article image

CoD BO7 The Guild robot

Drag x Drive passing